Star Wars: Armada
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -21%
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, ...
Voir le deal
39.59 €

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

+2
Major Daum
Oképi
6 participants

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Minéralarimal Dim 3 Jan 2021 - 17:21

Je vous propose de rassembler sur ce post nos traductions de cartes non traduites par les sources officielles.
N'hésitez pas si vous avez des suggestions pour améliorer les traductions ci-dessous.

Officier

Capitaine clone ZAK (5)
Tant que vous attaquez depuis votre zone de coque de flanc ou de poupe, vous pouvez épuiser cette carte pour ajouter un dé à votre réserve d'attaque d'une couleur déjà dans votre réserve d'attaque (vous ne pouvez pas ajouter un dé à une attaque salve).
Vous pouvez dépenser un pion de cette carte pour la restaurer.


Modification défensive

Contre armement (4)
Tant que vous défendez, vous pouvez épuiser cette carte et utiliser un pion de défense RESTAURE pour résoudre l'effet du pion de défense SALVE à la place de l'effet du pion utilisé.
Vous ne pouvez pas résoudre l'effet SALVE plus d'une fois par attaque.


Support de flotte

Pièces de rechange (3)
Après l'étape "révéler un cadran d'ordre", vous pouvez épuiser cette carte et défausser n'importe quel nombre de pion REPARATION s'y trouvant pour choisir autant de vaisseaux alliés à distance 1-5. Donnez à chacun de ces vaisseaux un pion REPARATION.
[coût de restauration : un pion REPARATION ou NAVIGATION ou ESCADRON]

Rechargement de munitions (3)
Après l'étape "révéler un cadran d'ordre", vous pouvez épuiser cette carte et défausser n'importe quel nombre de pion TIR NOURRI s'y trouvant pour choisir autant de vaisseaux alliés à distance 1-5. Donnez à chacun de ces vaisseaux un pion TIR NOURRI.
[coût de restauration : un pion REPARATION ou NAVIGATION ou TIR NOURRI]

_________________
We need you
i) for space navy
ii) to restore freedom to the galaxy
Please, make your choice!
Minéralarimal
Minéralarimal
Admin

Messages : 2199
Date d'inscription : 23/07/2016
Age : 51
Localisation : Paris 13

Elephant B, benito75, ZaZ et drakecastfull aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Oképi Mar 12 Jan 2021 - 21:00

Salut Minéral.
Très bonne idée, ça permet aussi de s’approprier les possibilités qu'offrent ces nouvelles cartes

Voici pour ma part :



EQUIPE DE SOUTIEN

Battle droid reserves/Réserves de droides de combat (4)

Droide uniquement

(mécanique) : Vous pouvez épuiser cette carte.
Si vous le faites :

-Retournez une ou plusieurs de vos cartes de dégâts avec le trait équipage, face caché.
-Défausser les cartes de dégâts face cachées coûte 1 point de mécanique en moins.

Auxiliray Shield Team / Equipe auxiliaire des boucliers (3)


(Mécanique) : Vous pouvez augmenter la valeur maximale des bouclier de vos sections de coque latérales lorsque que vous récupérez, ou déplacez des bouclier vers ces zones.
Dans ce cas, la valeur maximale des boucliers dans ces zones ne peut dépasser un maximum de "4".



EQUIPE D'ARMES

Clone gunners/Artilleurs clones (4)

Clone seulement

(tir nourri) : vous pouvez défausser 1 pion d'ordre tir nourri d'un autre vaisseau allié à distance 1-5 du défenseur. Dans ce cas, ajoutez 1 dé bleu sur la face précision à votre réserve d'attaque.



MODIFICATION OFFENSIVE


Hyperwave signal boost / Signal amplifié (3)

Séparatiste seulement

Pendant la phase d'escadrons, lorsque c'est à votre tour d'activer des escadrons, vous pouvez épuiser et choisir un ou plusieurs escadrons alliés non-activés à porté courte-longue selon votre valeur d'escadron. à ce tour, activer chacun de ces escadrons.
Durant l'attaque, chacun de ces escadrons avec AI est traité comme activé par un ordre/token escadron.


Hyperspace Rings / Anneaux d'Hyperpropulsion (3)

République seulement

Avant la phase de déploiement, vous pouvez choisir un nombre d'escadrons alliés non-filou, correspondant à votre valeur d'escadron. Ces escadrons gagnent le mot clé SCOUT.

Reserve Hangar Deck / Hangar de Réserve (3)


Lorsqu'un escadron non-unique avec NUEE à distance 1-5 est détruit, vous pouvez défausser cette carte. Si vous le faites, réglez les points de coque de cet escadron à 2 et placez le, non-engagé, à distance 1 avec sa glissière d'activation sur non activé.



MODIFICATION DEFENSIVE

REACTIVE GUNNERY / Artillerie Réactive (4)


Lorsque que vous défendez, vous pouvez épuiser cette carte et dépenser un pion de défense restauré pour résoudre l'effet SALVE à la place du pion dépensé. Vous ne pouvez pas résoudre l'effet SALVE plus d'un fois par attaque.



OFFICIER

Clone Navigation Officier / Officier de Navigation Clone (4)

République seulement

Lorsque que vous révélez un ordre tir nourri, navigation ou escadron, vous pouvez épuiser cette carte et choisir un vaisseau allié à distance 1-5. Ce vaisseau peut gagner un pion de commandement correspondant à votre ordre.
Vous pouvez dépenser les pions de cette carte pour la restaurer.


Dernière édition par Oképi le Sam 13 Fév 2021 - 8:47, édité 5 fois

Oképi

Messages : 108
Date d'inscription : 23/04/2018

Minéralarimal aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Minéralarimal Ven 15 Jan 2021 - 12:38

Il faut qu'on ajoute les noms des cartes originales.

_________________
We need you
i) for space navy
ii) to restore freedom to the galaxy
Please, make your choice!
Minéralarimal
Minéralarimal
Admin

Messages : 2199
Date d'inscription : 23/07/2016
Age : 51
Localisation : Paris 13

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Oképi Ven 15 Jan 2021 - 17:41

Oui tu as raison.
Je pense aussi à un moyen de trier les cartes par type d'amélioration :
-offensive reteofit
-ion canons
-officier...

Peut être un post épinglé par type de carte ?

Oképi

Messages : 108
Date d'inscription : 23/04/2018

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Minéralarimal Ven 15 Jan 2021 - 20:05

Oképi a écrit:Oui tu as raison.
Je pense aussi à un moyen de trier les cartes par type d'amélioration :
-offensive reteofit
-ion canons
-officier...

Peut être un post épinglé par type de carte ?

Je pourrai facilement faire ça à la fin. Pour faciliter l’opération, ce serait bien de préciser le type d’amélioration pour chaque carte.

_________________
We need you
i) for space navy
ii) to restore freedom to the galaxy
Please, make your choice!
Minéralarimal
Minéralarimal
Admin

Messages : 2199
Date d'inscription : 23/07/2016
Age : 51
Localisation : Paris 13

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Oképi Sam 16 Jan 2021 - 10:49

J'ai rajouté les types d'améliorations, ainsi que quelques cartes.
Il y a juste le mot "Reactive" ou je ne suis pas certain de la traduction et le mot "Hyperwave", je ne suis pas certain qu'un équivalent existe en français.

Oképi

Messages : 108
Date d'inscription : 23/04/2018

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Minéralarimal Sam 23 Jan 2021 - 17:51


_________________
We need you
i) for space navy
ii) to restore freedom to the galaxy
Please, make your choice!
Minéralarimal
Minéralarimal
Admin

Messages : 2199
Date d'inscription : 23/07/2016
Age : 51
Localisation : Paris 13

ZaZ et drakecastfull aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Major Daum Sam 23 Jan 2021 - 19:37

Suivant les instructions de l'Arimal (j'ai toujours lu "Amiral" ... merci la dislexie !), je copie colle ma production ici, comme un gros bourrin. Il n'y a pas les coût en points, les fichiers de trad étant des vieux .txt avec le nom de la carte, un point virgule, le nom en FR, un autre point virgule, puis le texte FR. Sauf sur les pilotes et les objectifs, dont le texte est séparé en plus de sous parties.

Commander:
Obi-Wan Kenobi [cmdr];Obi-Wan Kenobi [cmdr];Tant qu’un vaisseau allié défend, quand il dépense un pion [redirect] restauré, il peut réduire les dégâts totaux de l’attaque de 1 avant de subir ces dégâts.
Bail Organa [cmdr];Bail Organa [cmdr];Quand un vaisseau allié révèle un ordre, vous pouvez défausser jusqu’à 1 pion de chaque type sur cette carte. Pour chaque pion défaussé de cette façon, ce vaisseau gagne un cadran d’ordre supplémentaire qui correspond au type du pion d’ordre.
Admiral Konstantine;Amiral Konstantine;Admiral Konstantine;Amiral Konstantine;Au début de chaque phase de statut, vous pouvez choisir n'importe quel nombre de vaisseaux ennemis situés à distance 1-5 d'au moins 2 vaisseaux alliés non flottille, dont au moins 1 doit être de taille moyenne ou supérieure. Pour chaque vaisseau choisi, vous pouvez défausser un pion [navigate] sur celui-ci ou augmenter ou réduire de 1 la vitesse de ce vaisseau jusqu'à une vitesse minimum de 1.
Admiral Ozzel;Amiral Ozzel;Durant l’étape Déterminer le Cap de chaque vaisseau allié, celui-ci peut changer sa vitesse de 1.
Count Dooku [cmdr];Count Dooku [cmdr];Vous devez choisir au moins 2 type de pion d’ordre différents à placer sur cette carte.
Au début de chaque Phase de Vaisseau, vous pouvez défausser 1 pion d’ordre de cette carte. Dans ce cas, chaque vaisseau ennemi gagne un pion de raid du même type.
Kraken;Kraken;Une fois par activation, tant qu’un vaisseau allié attaque un vaisseau, si un autre vaisseau allié est à portée courte-moyenne du défenseur, l’attaquant peut changer 1 dé pour une face avec 1 icône de n’importe quel type (et aucune autre icône).
Mon Mothma;Mon Mothma;Quand un vaisseau allié résout l'effet [evade], il peut annuler 1 dé à portée moyenne, ou relancer 1 dé de plus à portée courte ou distance 1.
Garm Bel Iblis;Garm Bel Iblis;Après le déploiement des flottes, placez 2 pions de round non consécutifs sur cette carte. Au début des rounds correspondant à ces pions, chaque vaisseau allié peut gagner un nombre de pions d'ordre égale à sa valeur d'ordre.
General Tagge;Général Tagge;Après le déploiement des flottes, placez 2 pions de round non consécutifs sur cette carte. Au début des rounds correspondant à ces pions, chaque vaisseau allié peut récupérer un de ses pions de défense défaussés.

Defensive Retrofit:
Reactive Gunnery;Artillerie Réactive; Tant que vous défendez, vous pouvez épuiser cette carte et épuiser un pion de défense restauré pour résoudre un effet [salvo] à la place de l’effet de ce pion de défense.
Vous ne pouvez réaliser l’effet [salvo] plus d’une fois par attaque.

Fleet Support:
Slicer Tools;Outils de Slicer;Cette carte débute le jeu épuisée.
Après avoir exécuté une manoeuvre, vous pouvez épuiser cette carte pour choisir un vaisseau ennemi situé à distance 1-3. Vous pouvez choisir un nouvel ordre sur son premier cadran d'ordre.
Munitions Resupply;Réapprovisionnement Munitions;Après l'étape Révéler un Cadran d'Ordre, vous pouvez épuiser cette carte et défausser n'importe quel nombre de pion [concentrate] s'y trouvant pour choisir autant de vaisseaux alliés à distance 1-5. Placez un pion [concentrate] sur chacun de ces vaisseaux.
Parts Resupply;Pièces de Rechange;Après l'étape Révéler un Cadran d'Ordre, vous pouvez épuiser cette carte et défausser n'importe quel nombre de pion [engineering] s'y trouvant pour choisir autant de vaisseaux alliés à distance 1-5. Placez un pion [engineering] sur chacun de ces vaisseaux.

Offensive Retrofit:
Hyperspace Rings;Anneaux Hyper-espace;Avant le déploiement des flottes, vous pouvez choisir un nombre d’escadrons alliés non Rogue égal à votre valeur d’Escadron. Ces escadrons gagnent Eclaireur.
Hyperwave Signal Boost;Signal Hyperwave Amplifié;Durant la phase d’Escadron, quand c’est au tour de votre flotte d’activer des escadrons, vous pouvez épuisez cette carte pour choisir un nombre d’escadrons alliés non activés à portée courte égal à votre valeur d’Escadron. Ce tour, activez chacun de ces escadrons. Tant qu’ils attaquent, chacun de ces de ces escadrons ayant la règle IA est traité comme s’il avait été activé par un ordre [squadron].

Officer (Et je re-dis merci le caillou !)
Clone Captain Zak;Captaine Clone Zak;Tant que vous attaquez depuis votre zone de coque de flanc ou de poupe, vous pouvez épuiser cette carte pour ajouter un dé à votre réserve d'attaque d'une couleur déjà dans votre réserve d'attaque (vous ne pouvez pas ajouter de dé à une attaque [salvo]).
Vous pouvez dépenser un pion sur cette carte pour la restaurer.
Clone Navigation Officer;Officier de Navigation Clone;Quand vous révélez un cadran d’ordre [concentrate], [navigate] ou [squadron], vous pouvez épuisez cette carte pour choisir un vaisseau allié à distance 1-5. Ce vaisseau peut gagner un pion de commandement correspondant à votre cadran.
Vous pouvez dépenser un pion de cette carte pour la restaurer.
Rune Haako;Rune Haako;Quand vous révélez un cadran d’ordre, vous pouvez choisir un autre vaisseau allié à distance 1-5. Dans ce cas, défaussez n’importe quel nombre de pions d’ordres de ce vaisseau, de cette carte ou des deux, pour gagner 1 pion d’ordre identique à chaque pion d’ordre ainsi défaussé.
Wat Tambor;Wat Tambor;[engineering]: Vous pouvez dépenser jusqu’à 2 boucliers sur n’importes lesquelles de vos sections de coques ou sur 1 section de coque d’un autre vaisseau allié à distance 1-5 pour gagner le double de points de mécanique.
T-series Tactical Droid;Droïde Tactique de serie T;Quand vous dépensez uniquement un pion d’ordre [engineering], [navigate] ou [squadron] pour résoudre un ordre, vous pouvez épuiser cette carte. Dans ce cas, résolvez cet ordre comme si vous aviez dépensez un cadran du même type à la place.

Pilots:
Anakin Skywalker [yrep];Anakin Skywalker [yrep];Durant votre activation, vous pouvez dépenser 1 pion de défense pour ignore tout engagement jusqu’à la fin de votre activation.;;;;
Phlac-Arphocc Prototypes;Prototypes Phlac-Arphocc;Après qu’un escadron ennemi finisse sont activation à distance 1, cet escadron subît 1 dégât.;;;;
Axe;Axe;Avant qu’un autre escadron à distance 1 subisse des dégâts pendant une attaque, vous pouvez dépenser 1 pion de défense pour réduire les dégâts de 1.;;;;
Kickback;Kickback;Après avoir réalisé une attaque, vous pouvez vous déplacer à distance 1, même si vous êtes engagé.;;;;
Baktoid Prototypes;Prototypes Baktoid;Tant que vous attaquez un vaisseau, si un autre escadron allié Bombardier est à distance 1 du défenseur, vous pouvez changer 1 dé sur une face avec une icône [accuracy].;;;;
DBS-404;DBS-404;Tant que vous attaquez, si vous touchez le défenseur, vous pouvez subir 1 dégât pour ajouter à votre réserve d’attaque 1 dé d’une couleur qui s’y trouvait déjà.;;;;
Odd Ball;Odd Ball;Tant que vous attaquez, si vous avez bougé durant cette activation, vous pouvez relancer jusqu’à 2 dés.;;;;
General Grievous [b22];Général Grievous [b22];Tant que vous attaquez un vaisseau ou un escadron n’ayant pas de pion de défense restaurés, chacune de vos icônes [crit] ajoutent 1 dégâts à votre total de dégât.;;;;
DFS-311;DFS-311;Tant que vous défendez, si l’attaque est gênée, vous pouvez forcer l’attaquant à relancer 1 dé de votre choix.;;;;
Haor Chall Prototypes;Prototypes Haor Chall;Avant qu’un vaisseau ou escadron ennemi à distance 1 ne bouge, vous pouvez réaliser une attaque contre ce vaisseau ou escadron même si vous êtes engagé.;;;;
Ahsoka Tano [delta];Ahsoka Tano [delta];Après vous êtres déplacé, vous pouvez choisir un autre escadron allié à distance 1. Cet escadron réalise une attaque contre un escadron ennemi à distance 1 avec un armement anti-escadron de 2 dés bleu (même s’il est déjà activé).;;;;
Kit Fisto;Kit Fisto;Quand vous dépensez un pion de défense, vous pouvez le défausser. Dans ce cas, réduisez les dégâts totaux de 3 au lieu de réaliser l’effet de ce pion.;;;;
Luminara Unduli;Luminara Unduli;Tant qu’un escadron ennemi à distance 1 attaque un escadron allié non unique, l’attaque est traité comme étant gênée.;;;;
Plo Koon;Plo Koon;Les escadrons alliés non unique à distance 1 n’ayant pas Contre gagnent Contre 1.;;;;

Support Team:
Battle Droid Reserves; Réserves de droides de combat;[engineering]: Vous pouvez épuisez cette carte. Dans ce cas :
·Retournez une ou plusieurs de vos cartes de dégâts avec le trait équipage, face cachée.
·Défausser les cartes de dégâts face cachées coûte 1 point de mécanique en moins.
Engine Techs;Techniciens Moteurs;[navigate]: Après avoir exécuté une manœuvre, vous pouvez épuiser cette carte pour exécuté une manœuvre à vitesse 1.
Après avoir exécuté une manœuvre, si vous avez chevauché un vaisseau, épuisez cette carte.

Titre:
Admonition;Admonition;Tant que vous défendez, durant l'étape Utiliser des pions de défense, vous pouvez défausser un pion de défense restauré pour annuler 1 dé d'attaque.
Avenger;Avenger;Tant que vous attaquez, vous pouvez épuisez cette carte. Dans ce cas, le défenseur ne peut pas utiliser plus d’un pion de défense épuisé.
Demolisher;Demolisher;Durant votre phase d’Attaque, vous ne pouvez effectuer qu’une seul attaque.
Vous pouvez effectuer 1 de vos attaques après avoir exécuté votre première manœuvre durant votre activation.
Yavaris;Yavaris;[squadron]: chaque escadron que vous activez peut choisir de ne pas se déplacer durant votre activation. Dans ce cas, tant qu’il attaque, il peut ajouter 1 dé à sa réserve d’attaque d’une couleur déjà présente.
Beast of Burden;Beast of Burden;Quand vous vous activez, vous pouvez épuisez cette care et dépenser 1 ou plusieurs de vos pions de défense pour choisir autant de pion de défense sur un vaisseau allié à distance 1-3 et restaurer ces pions de défense.
Foreman's Labor;Foreman's Labor;Avant de subir les dégâts d’une attaque, si la section de coque qui défend a encore au moins 1 bouclier, vous pouvez épuiser cette carte pour réduire les dégâts totaux de 1.
Radiant VII;Radiant VII;Vous gagnez 1 icône [fleetcommand] dans votre barre d’amélioration.
Vous ne pouvez pas équiper d’améliorations de type [turbolasers] ou [ordnance].
Tide of Progress XII;Tide of Progress XII;Avant de vous voir attribuer une carte de dégât face visible avec le trait Vaisseau, vous pouvez épuisez cette carte pour défausser cette carte de dégât (sans en résoudre les effets).
Swift Return;Swift Return;Durant la phase Determiner le cap, si vous êtes à distance 1-2 d’un obstacle, vous pouvez changer votre vitesse 1 ou augmenter 1 valeur d’embardée de 1.
Nevoota Bee;Nevoota Bee;[squadron] : Chaque escadron non unique que vous activez gagne Nuée jusqu’à la fin de votre activation. Chaque escadron avec Nuée que vous activez peut relancer 1 dé tant qu’il attaque un vaisseau.
Sa Nalaor;Sa Nalaor;Tant que vous défendez, si vous êtes à vitesse 2 ou supérieur, vous pouvez dépenser un pion de défense pour résoudre pour résoudre un effet [evade] au lieu de l’effet de ce pion. Vous ne pouvez pas résoudre un effet [evade] plus d’une fois par attaque.
Implacable;Implacable;Avant qu’un vaisseau ou escadron allié à distance 1-2 subisse les dégâts d’une attaque, vous pouvez épuisez cette carte et dépenser jusqu’à 2 boucliers de votre section de coque de proue pour réduire les dégâts totaux d’autant.

Turbolasers:
Swivel-Mount Batteries;Batteries sur Pivot;Quand vous révélez un cadran, vous pouvez épuisez cette carte pour choisir 1 de vos sections de coque et la marquer d’un pion Focus. Tant que vous attaquez depuis cette section de coque, ajoutez 1 dé de n’importe quelle couleur de l’armement de batterie d’une section de coque adjacente à votre réserve d’attaque. Tant que vous attaquez depuis les sections de coque adjacente, retirez 1 dé de votre réserve d’attaque. Quand vous restaurez cette carte, retirez le pion Focus.

Weapon Teams:
Ordnance Experts;Expert en Artillerie;Tant que vous attaquez, vous pouvez relancer jusqu'à 2 dés noir.
Gunnery Team;Equipe d'Artilleurs;[concentrate]: La prochaine attaque que vous réalisez peut être réaliser depuis cette section de coque.
Chacune de vos sections de coque ne peut pas cibler le même vaisseau ou escadron plus d’une fois durant cette activation.
Clone Gunners;Cannoniers Clones;[concentrate]: Vous pouvez défausser 1 pion [concentrate] assigné à un autre vaisseau allié à distance 1-5 du défenseur. Dans ce cas, ajoutez 1 dé bleu réglé sur une face avec une icône [accuracy] à votre réserve d’attaque.


Dernière édition par Major Daum le Mer 27 Jan 2021 - 10:29, édité 1 fois
Major Daum
Major Daum

Messages : 304
Date d'inscription : 17/01/2018

Minéralarimal aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par drakecastfull Sam 23 Jan 2021 - 20:35

C est un super travail. Merci beaucoup
drakecastfull
drakecastfull

Messages : 720
Date d'inscription : 01/07/2018
Localisation : 78 conflans

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Minéralarimal Dim 24 Jan 2021 - 13:36

Merci pour vos traductions !

Pour la note, l'idée est de proposer des traductions pour :
- Les cartes d'amélioration du SSD ;
- Les cartes d'amélioration, les cartes d'escadron et les cartes d'objectif de RIR ;
- Les cartes d'amélioration et les cartes d'escadron des clones ;
- Les cartes d'amélioration et les cartes d'escadron des séparatistes ;
- Les cartes d'amélioration, les cartes d'escadron et les cartes d'objectif FAQées (et intégrées dans le nouveau livret de référence dématérialisé, que nous espérons traduire) ;

En terme de plan de la note, je vais faire un post par type de carte d'amélioration, quatre posts pour les escadrons des quatre factions, trois posts pour les trois types d'objectif.

Est-ce que j'oublie quelque chose ?

_________________
We need you
i) for space navy
ii) to restore freedom to the galaxy
Please, make your choice!
Minéralarimal
Minéralarimal
Admin

Messages : 2199
Date d'inscription : 23/07/2016
Age : 51
Localisation : Paris 13

Elephant B et drakecastfull aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Minéralarimal Dim 24 Jan 2021 - 14:39

Et hop, la note est créée. C'est ici.
J'ai saisi (copié / collé) les traductions pour les commandants.
N'hésitez pas si vous avez des commentaires.

@Major Daum : quelques commentaires concernant tes traductions ci-dessus :
- Pour les pions de défense, le terme « utiliser » plutôt que dépenser me semble plus en ligne avec les traductions officielles existantes ;
- Pour Konstantin, une partie n’a pas été traduite ;

_________________
We need you
i) for space navy
ii) to restore freedom to the galaxy
Please, make your choice!
Minéralarimal
Minéralarimal
Admin

Messages : 2199
Date d'inscription : 23/07/2016
Age : 51
Localisation : Paris 13

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Major Daum Dim 24 Jan 2021 - 16:05

Minéralarimal a écrit:- Pour les pions de défense, le terme « utiliser » plutôt que dépenser me semble plus en ligne avec les traductions officielles existantes ;
- Pour Konstantin, une partie n’a pas été traduite ;

Je te hais, je ME hais ... je vais haïr ma vie, mais tu as raison.

Pour Konstantine, tu parles de quelle partie ?

Par ailleurs, j'ai presque tous le reste (sauf les FAQ, dont je n'ai pas les textes), je te colle ça à un moment dans la semaine (parce que là, déjà, je vais en avoir pour 1 ou 2h à me taper tout les fichiers avec la notion de "dépenser un pion de défense" ...)
Major Daum
Major Daum

Messages : 304
Date d'inscription : 17/01/2018

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Minéralarimal Dim 24 Jan 2021 - 16:13

Pour Konstantin, l’histoire des vaisseaux de taille au moins moyenne.

_________________
We need you
i) for space navy
ii) to restore freedom to the galaxy
Please, make your choice!
Minéralarimal
Minéralarimal
Admin

Messages : 2199
Date d'inscription : 23/07/2016
Age : 51
Localisation : Paris 13

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Major Daum Dim 24 Jan 2021 - 17:40

OULAH ... c'est même pas que ça n'a pas été traduit, c'est que j'ai carrément laissé le texte dehors ! De l'intérêt de se faire relire. Quand tu m'as fais ton retour, je me suis relu 3 fois, et je n'ai rien vu ! Merci Smile
Major Daum
Major Daum

Messages : 304
Date d'inscription : 17/01/2018

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Major Daum Mer 27 Jan 2021 - 11:31

SSD:
Emperor Palpatine;Empereur Palpatine;Après avoir déployé les flottes, placez 1 pion de défense de chaque type sur cette carte. Au début de chaque phase de vaisseau, vous pouvez défausser 1 de ces pions. Dans ce cas, jusqu’à la fin du round, si un vaisseau ou un escadron ennemi dépense un pion de défense identique durant l’étape Dépenser des Pions de Défense, il le défaussera à la place.
Admiral Piett;Amiral Piett;Quand un vaisseau allié dépense uniquement un pion d’ordre pour résoudre un ordre, vous pouvez épuiser cette carte. Dans ce cas, ce vaisseau résout cet ordre comme s’il avait dépensé un cadran à la place.

Director Krennic;Directeur Krennic;[concentrate]: Tant que vous attaquez à portée moyenne-longue, si vous avez utilisé un cadran [concentrate], vous pouvez aussi relancer n’importe quel nombre de dés rouges de votre réserve d’attaque. Si vous avez utilisé un pion [concentrate], vous pouvez aussi relancer 2 dés rouges de votre réserve d’attaque.
Lira Wessex;Lira Wessex;Quand vous recevez une carte de dégât face visible, vous pouvez dépenser un pion [engineering] pour retourner cette carte face cachée (sans en résoudre les effets).
Commander Gherant;Commandeur Gherant;Tant que vous défendez, l’attaquant ne peut pas résoudre d’effets critiques. Après avoir réalisé une attaque contre un vaisseau, défaussez cette carte.

Annihilator;Annihilator;Tant que vous attaquez un escadron, vous pouvez relancer 1 dé de votre réserve d’attaque.
Eclipse;Eclipse;Quand un vaisseau ennemi vous chevauche, le vaisseau ennemi subit une carte de dégât face visible au lieu d’une carte face cachée.
Executor;Executor;Vous pouvez assigner n’importe quel nombre de pions d’ordre de n’importe quel type à ce vaisseau, au lieu d’un nombre de pion d’ordre égal à votre valeur d’ordre.
Ravager;Ravager;[concentrate]: Vos pions [concentrate] peuvent permettre soit de relancer 1 des dés d’attaque, soit d’ajouter 1 dé à votre réserve d’attaque. Si vous ajoutez un dé, ce dé doit être d’une couleur déjà dans votre réserve d’attaque.

RitR:
Take Evasive Action!;Manoeuvres d'Evitement!;Au début de la phase de vaisseau, vous pouvez défausser cette carte ou dépenser un pion [navigate]. Dans ce cas, jusqu'à la fin du round, chaque vaisseau allié peut augmenté la dernière valeur d'embardée de sa vitesse actuelle de 1 pendant son étape Déterminer le Cap.

Advanced Transponder Net;Réseau Transpondeur Avancé;Les escadrons Lourds alliés à distance 1-2 empêchent les escadrons engagés d’attaquer des vaisseaux.
Proximity Mines;Mines de Proximités;Avant le déploiement des flottes, vous pouvez défausser cette carte pour placer un nombre de pions Mine de Proximité égale à la moitié de votre valeur de Mécanique arrondie à l’inférieur. Vous pouvez placer ces pions n’importe où dans la zone de jeu à plus de distance 5 des vaisseaux ennemis (et à distance 1 de chaque autre pion).
Reserve Hangar Deck;Hangar de Réserve;Quand un escadron non-unique avec Nuée à distance 1-5 est détruit, vous pouvez défausser cette carte. Dans ce cas, vous pouvez régler les points de coque de cet escadron sur 2 et placer cet escadron, non engagé, à distance 1 avec sa glissière d’activation sur la position Activé.

Expert Shield Tech;Technicien en Bouclier Expert;Tant que vous défendez, pendant l’étape Utiliser des Pions de Défense, quand vous dépensez un pion [redirect], vous pouvez réduire le total des dégâts de l’attaque de 1 au lieu de résoudre l’effet de ce pion.
Captain Rex [officer];Capitaine Rex [officer];[squadron]: Vous pouvez choisir 1 vaisseau ennemi à portée courte. Ce vaisseau gagne un pion de raid de votre choix. Tant que vous êtes à distance 1-3 d’un vaisseau ennemi, ce vaisseau peut uniquement défausser 1 pion de raid de n’importe quel type quand il défausse un cadran d’ordre.
Ezra Bridger [officer];Ezra Bridger [officer];Quand vous révélez un ordre, vous pouvez défausser cette carte pour déplacer 1 obstacle à distance 1-2 pour qu’il soit à distance 1-2 de sa position actuelle.

Commander Vanto;Commandeur Vanto;Après avoir résolu le premier ordre de votre activation, vous pouvez épuiser cette carte pour gagner 1 pion d’ordre de n’importe quel type.
Commander Woldar;Commandeur Woldar;Tant qu’un escadron allié non-nué à distance 1-3 attaque un escadron, il peut relancer un dé de n’importe quelle couleur.
Iden Versio [officer];Iden Versio [officer];Quand vous résolvez un effet [evade], vous pouvez annuler 1 dé à courte portée ou à distance 1.
[squadron]: vous pouvez défausser cette carte pour choisir 1 vaisseau ennemi à portée courte. Ce vaisseau gagne un pion de raid de votre choix.
Sabine Wren [officer];Sabine Wren [officer];Au début de la phase de vaisseau, vous pouvez défausser cette carte pour placer 1 pion mine de proximité dans la zone de jeu à distance 1-2 d’un obstacle et au delà de la distance 3 de tout vaisseau ennemi.
Auxiliary Shields Team;Equipes des Boucliers Auxiliaires;[engineering]: Vous pouvez considérer que la valeur de boucliers maximum des sections de coque babord et trinord est améliorée de 1 quand vous déplacez ou récupérez des boucliers dans ces sections.

Corvus;Corvus;Après le déploiement des flottes, vous pouvez déployer ce vaisseau dans votre zone de déploiement.
Harrow;Harrow;Vous gagnez 1 icône [support_team] supplémentaire dans votre barre d’amélioration. Quand vous réaliser une manoeuvre à vitesse 1, pendant l’étape Déterminer le Cap, vous pouvez changer votre première valeur d’embardée à II jusqu’à la fin de votre activation.
Liberator;Liberator;Vous gagnez 1 icône [fleet_command] supplémentaire dans votre barre d’amélioration. Vous ne pouvez pas équiper cette carte si vous avez déjà 1 icône [fleetcommand] dans votre barre. Vous ne pouvez pas dépenser de pion d’ordre pour résoudre l’effet d’une carte de [fleet_command].
Vanguard;Vanguard;Vous gagnez 1 icône [weapons_team] supplémentaire dans votre barre d’amélioration. Au début du premier tour, vous pouvez remplacer un de vos pions de défense pour un pion de défense [redirect].

Linked Turbolaser Towers;Tours Turbolaser Jumelés;Tant que vous attaquez, vous pouvez relancer 1 dé rouge de votre réserve d’attaque.
Tant que vous attaquez le premier escadron durant votre activation, vous pouvez ajouter 2 dés de n’importe quelle couleur à votre réserve d’attaque. Dans ce cas, vous ne pouvez déclarer d’attaque d’escadron supplémentaire pour cette attaque.

Weapons Battery Techs;Techniciens des Batterie d'Arme;Tant que vous attaquez un vaisseau, vous pouvez changer la face d'1 dé avec une icone [accuracy] pour une face avec une icone [crit].

Marked for destruction;Désigné pour destruction;;Placez les obstacles normalement, en ajoutant les 2 Champs de Poussière, et à l’exception des champs d’astéroïdes et de la station. Puis le second joueur place les 2 purrgil dans la zone de mise en place. Chaque purrgil doit être placé au-delà de la distance 1 de tout autre obstacle et au-delà de la distance 5 du bord de table de chaque joueur.;Chaque vaisseau dispose de l’effet critique suivant :
[crit]: Si cette attaque est à portée Courte-Moyenne, enlevez tous les pions d’objectifs des vaisseaux ennemis. Puis assignez un pion d’objectif au défenseur.
Après qu’un joueur bouge un purrgil, si ce purrgil est à distance 1 d’un vaisseau avec un pion d’objectif, ce joueur peut choisir d’en défausser 1 pion d’objectif. Puis ce vaisseau reçoit une carte dégât face cachée et le joueur de la flotte adverse à ce vaisseau reçoit 1 pion de victoire.;;
Rift Assault;Attaque de la Faille;; Placez les obstacles normalement, en ajoutant la faille gravitationnelle, et à l’exception de la station.;Tant qu’un vaisseau attaque un vaisseau, si le défenseur est au-delà de la distance 1 de tout obstacle et que le défenseur n’a pas de pion d’objectif, l’attaquant peut dépenser 1 dé avec une icône quelconque pour attribuer un pion d’objectif au défenseur.
Tant qu’un vaisseau avec un pion d’objectif défend, durant l’étape Résoudre les Effets de l’Attaque, l’attaquant peut défausser ce pion d’objectif pour changer un dé pour une face avec une icône [accuracy] ou 1 icône [hit] et rien d’autre. Si l’attaquant appartient au second joueur, il peut changer 1 dé pour le placer sur n’importe quelle face. Puis l’attaquant gagne un pion de victoire.;Chaque vaisseau à distance 1-2 de la faille gravitationnelle dont la vitesse est inférieur à 2 reçoit 1 carte de dégât face cachée.;
Ion Storm;Tempête Ionique;;Le second joueur place tous les obstacles, à l’exclusion de la station, au-delà de la distance 5 du bord de table de chaque joueur.;Quand un vaisseau sans pion d’objectif fini son mouvement au-delà de la distance 2 de n’importe quel obstacle (ou au-delà de la distance 1 si ce vaisseau appartient au premier joueur), assignez 1 pion d’objectif à ce vaisseau. Quand un vaisseau résout un ordre [engineering], il peut défausser son pion d’objectif.
Chaque vaisseau dispose de l’effet critique suivant :
[crit]: Si le défenseur a un pion objectif, le propriétaire de l’attaquant gagne 1 pion de victoire. Puis choisissez et défausser 1 pion d’ordre du défenseur. Si le défenseur n’a pas de pion d’ordre, la zone de coque ciblée perd 1 bouclier à la place.;;
Surprise Attack;Attaque Surprise;;Le second joueur place la station à distance 1-5 du bord du premier joueur. Puis placez les autres obstacles normalement.
Tant que vous déployer les flottes, le premier joueur doit déployer son vaisseau amiral avant de déployer tout autre vaisseau. Son vaisseau amiral doit chevaucher la station, même si le vaisseau amiral se trouve hors de sa zone de déploiement. Le premier joueur ne peut déployer aucun vaisseau à vitesse supérieur à la moitié de sa vitesse maximum (arrondi au supérieur).
Après le déploiement des flottes, le second joueur places 3 cadrans d’ordres face cachée en pile sur cette carte.;Au début de la Phase de Vaisseau du premier, deuxième et troisième round, le second joueur révèle la cradran d’ordre du dessus sur cette carte, et chaque vaisseau du premier joueur reçoit un token de raid correspondant.;;

Abandoned Mining Facility;Installation Minière Abandonnée;;Le second joueur place la station au centre de la zone de mise en place. Puis, en commençant avec le second joueur, les joueurs placent en alternant les obstacles qui restent, en ajoutant les 2 purrgil et 2 champs de poussière, et en excluant les champs d’astéroïdes, à distance 2-5 de la station.
Après le déploiement des flottes, chaque vaisseau du second joueur gagne un pion d’ordre [engineering].;Chaque vaisseau peut réaliser l’effet suivant :
[engineering]: Vous pouvez dépenser des points de mécaniques pour gagner des pions de victoire d’une station ou d’un champs de poussière à distance 1. S’il s’agit de la Station, gagnez 1 pion par 3 points dépensés. S’il s’agit de Champs de Poussière, gagnez 1 pion par 2 points dépensés. Puis, si l’obstacle était un Champs de Poussière et que vous avez gagné plus d’un pion de victoire, enlevez l’obstacle de la zone de jeu.;;
Rift Ambush;Embuscade dans la Faille;;Le second joueur place tous les obstacles, en ajoutant la faille gravitationnelle et 2 champs de poussières, et à l’exception de la station.; La faille gravitationnelle doit être placé au-delà de la distance 5 du bord de table des deux joueurs.
Après le déploiement des flottes, le second joueur peut choisir 1 vaisseau ennemi. Ce vaisseau doit effectuer un manœuvre de vitesse-1 avec une valeur d’embardée de “-”. Puis le second joueur peut augmenter ou réduire la Vitesse de ce vaisseau de 1, jusqu’à un minimum de 0.;Une fois par activation, après qu’un vaisseau effectue une manœuvre, s’il se trouve à distance 1-2 de la faille gravitationnelle, il doit effectuer une manœuvre de vitesse-1 avec une valeur d’embardée de “-”. Si ce vaisseau appartient au second joueur, il peut utiliser la valeur d’embardée de sa vitesse-1. La faille gravitationnelle n’a pas la capacité de réduire temporairement la vitesse de ce vaisseau pendant cette manœuvre.;
Asteroid Tactics;Tactiques Astéroïdées;; Le second joueur place tous les obstacles, à l’exception de la station.;Quand un des vaisseaux ou escadrons uniques du premier joueur chevauchent un champs d’astéroïdes, il peut récupérer 1 de ses pions de défense non-[scatter]. Ce pion doit être épuisé.
Quand un des vaisseaux ou escadrons uniques du premier joueur chevauchent un champs d’astéroïdes, il peut récupérer 1 de ses pions de défense non-[scatter] ou peut restauré 1 de ses pions de défense.
Après le début de chaque Phase d’Escadron (après que les exogorths aient réalisés leurs attaques), retirez les obstacles exogorth de la zone de jeu.;Le second joueur place les 2 obstacles exogorth, chacun au contact d’un obstacle différent.;
Fleet in Being;Flotte en Formation;;Après le déploiement des flottes, le premier joueur assigne 1 pion d’objectif à chacun de ses vaisseaux. Puis le second joueur assigne autant de pion d’objectif que leur valeur d’ordre à chacun de ses vaisseaux.;Quand un vaisseau avec un pion d’objectif est déclaré la cible d’une attaque, il peut défausser 1 pion d’objectif pour restaurer 1 de ses pions de défense épuisé.;Si un vaisseau est à distance 1-5 d’un des bords de 3' de la zone de jeu, ou à distance 1-3 d’un bord de joueur, retirez 1 pion d’objectif de ce vaisseau.;Chaque joueur gagne 1 pion de victoire pour chaque vaisseau ennemi dans la zone de jeu sans pion d’objectif.

Doomed Station;Station Condamnée;;Le second joueur place la faille gravitationnelle au centre de la zone de mise en place. Puis, en commençant par le premier joueur, les joueurs place en alternance les obstacles restants, à l’exclusion de la station. Puis le second joueur place la station dans la zone de mise en place au-delà de la distance 1 de tout obstacle et au-delà de la distance 5 du bord des joueurs.;;En commençant par le second joueur et chacun leur tour, chaque joueur choisi 1 obstacle qui ne porte pas de pion d’objectif et le déplace à l’intérieur de la distance 1-2 de sa position actuelle en direction de la faille gravitationnelle (qui ne peut être choisie). Puis ce joueur place un pion objectif sur cet obstacle. Quand un obstacle touche la faille gravitationnelle, cet obstacle est retiré de la zone de jeu.
Après que tous les obstacles aient bougé, chaque joueur additionne la valeur d’Ordre de ses vaisseaux à distance 1 de la station. Le joueur avec le plus grand total gagne 1 pion de victoire. Puis, enlevez tous les pions d’objectifs de la zone de jeu.;
Infested Fields;Champs Infestés;;Placez les obstacles normalement, à l’exclusion de la station. Après avoir placé les obstacles, placez 1 pion d’objectif sur chaque obstacle. Puis le second joueur place les obstacles 2 exogorth, chacun touchant un obstacle différent.;Quand un vaisseau ou un escadron chevauche un obstacle, le propriétaire de ce vaisseau ou de cet escadron peut retirer le pion objectif de cet obstacle pour gagner 1 pion de victoire.
Après le début de chaque phase d’escadron (Après l’attaque des exogorths), retirez chaque exogorth de la zone de jeu. Puis le second joueur déplace les obstacles que chaque exogorth touchaient à l’intérieur de la distance 1-2 de sa position actuelle.;Pour chaque exogorth qui n’est pas dans la zone de jeu, le second joueur choisi un obstacle et place 1 exogorth au contact de cet obstacle.;
Hyperspace Migration;Migration en Hyperspace;;Placez les obstacles normalement, à l’exclusion de la station. Puis le second joueur place 1 pion objective dans la zone de jeu à distance 1 d’un des bords de tables de 3" et 1 pion d’objectif à distance 1 du bord de table opposé.;Au début de la phase de vaisseau du premier et troisième rounds, le second joueur place 1 purrgil qui ne se trouve pas encore dans la zone de jeu à distance 1 d’1 pion objectif (le pion d’objectif doit être le même à chaque round). Quand un purrgil se déplace, il doit bouger vers le pion d’objectif qui se trouve du bord de 3" opposé à son bord de départ. Quand un purrgil touche ce pion d’objectif, le purrgil retire de la zone de jeu.;Si un vaisseau porte 1 pion d’objectif, retirez le pion et le propriétaire de ce vaisseau gagne 1 pion de victoire. Si un vaisseau se trouve à distance 1 d’un purrgil et ne porte pas de pion d’objectif, placez 1 pion d’objectif sur ce vaisseau.;
Volatile Deposits;Dépôts Explosifs;;Placez les obstacles normalement, en ajoutant les 2 champs de poussière et à l’exclusion de la station.;Quand un vaisseau attaque un vaisseau, l’attaquant peut choisir 1 obstacle à distance 1 du défenseur, puis résoudre l’effet critique suivant:
Bleu [crit]: Chaque vaisseau ou escadron à distance 1 de l’obstacle souffre d’un nombre de dégât égal à la moitié du nombre total d’icône [crit] dans votre réserve d’attaque, arrondi au supérieur.
Si le defender est un des vaisseaux du premier joueur, l’attaquant peut résoudre cet effet avec n’importe quelle icône [crit].;Pour chaque champs d’astéroïdes, chaque joueur additionne la valeur d’ordre de leur vaisseau à distance 1. Puis, pour chaque champs d’astéroïdes, le joueur avec le plus grand total gagne 1 pion de victoire.;

Armed Station;Station Armée;;Placez les obstacles normalement, à l’exclusion de la station. Puis, le second joueur place la station dans la zone de mise en place au-delà de la distance 1 de tout obstacle et au-delà de la distance 5 du bord de table du premier joueur. La station est une station armée, placez la carte de Station Armée près des cartes de vaisseaux du second joueur.;Les vaisseaux et escadrons du premier joueur ne peuvent pas résoudre l’effet de défausse de carte de dégât ou de récupération de point de coque quand ils chevauchent la station.
Une fois par round, au lieu d’activer un vaisseau, le second joueur peut réaliser 1 attaque avec la station armée.;;
Fighter Wing;Escadre de Chasse;;Before deploying fleets, the second player may choose up to 40 fleet points of additional non-unique squadrons and add them to his fleet (even if it exceeds the number of fleet points he could normally spend on squadrons). Assign squadron ID tokens of a different color to these squadrons.;;;The fleet point cost of the additional squadrons is added to the first player's score as normal if they are destroyed. After the winner is determined, the second player removes the additional squadrons from his fleet.
Ion Cannon;Canon à Ion;;Le second joueur doit déployer tous ses vaisseaux avant le premier joueur. Après avoir deployer les flottes, le second joueur place 3 pions d’objectifs n’importe où dans la zone de jeu.;A la fin de la Phase d’Ordre, le second joueur peut choisir 1 vaisseau ennemi à distance 1-3 d’un pion d’objectif, et réaliser une attaque contre ce vaisseau. L’attaquant réalise cette attaque comme s’il s’agissait d’un vaisseau avec un armement de batterie de 4 dés bleus, mais qui ne serait allié à aucun vaisseau ou escadron. L’attaque est traitée comme si elle était à moyenne portée, ne peut être gênée, peut cibler n’importe quel zone de coque du défenseur, et à l’effet critique suivant :
Bleu [crit]: Le défenseur doit choisir et épuiser 1 de ses pions de défenses.;;
Steal Supplies;Vol de Provisions;;Le second joueur place tous les obstacles à l’exception de la station. Puis le second joueur place la station au-delà de la distance 5 du bord de table de chaque joueur et au-delà de la distance 1 des autres obstacles. Puis le second joueur place 6 pions d’objectifs sur cette carte.;Quand un des vaisseaux du premier joueur à distance 1 de la station révèle un cadran d’ordre, il peut retirer 1 pion d’objectif de cette carte et la placer sur sa carte de vaisseau, ou sur un escadron irrégulier à distance 1 de ce vaisseau. Un vaisseau ne peut avoir plus de pion objectif que sa valeur d’ordre. Un escadron ne peut avoir qu’un seul pion d’objectif sur lui. Quand un vaisseau ou un escadron avec au moins 1 pion d’objectif est détruit, le second joueur gagne 1 pion de victoire.;;Le premier joueur gagne 1 pion de victoire pour chaque pion de victoire sur ses vaisseaux ou escadrons qui se trouve au-delà de la distance 2 des vaisseaux ennemis. Le second joueur gagne 1 pion de victoire pour chaque pion d’objectif sur cette carte.
Double Agent;Double Agent;;Placez les obstacles normalement, à l’exclusion de la station. Après le déploiement des flottes, le second joueur choisi un de ses vaisseaux pour être l’objectif.;Quand le vaisseau objectif révèle un cadran d’ordre, il peut recevoir un pion d’ordre identique sans dépenser le cadran d’ordre. Quand le vaisseau objectif est détruit, le joueur de la flotte adverse gagne 1 pion de victoire. Puis le joueur adverse place le pion d’objectif dans la zone de jeu à distance 1 du vaisseau détruit.
Au début de n’importe quel round après le deuxième, si aucun joueur n’a de pion de victoire, le premier joueur peut retirer le pion d’objective du vaisseau objectif et placer le pion objective dans la zone de jeu à distance 1 de ce vaisseau. Quand un vaisseau chevauche le pion d’objectif, retirer le pion de la zone de jeu. Puis ce vaisseau devient le vaisseau objectif et son joueur gagne 1 pion de victoire.;;
Holonet Override;Neutralisation de l’Holonet;;Le second joueur place tous les obstacles. La station doit être placée au-delà de la distance 1 de tous les obstacles et au-delà de la distance 5 du bord des joueurs.;La station n’a pas la capacité de défausser de cartes de dégâts ou de réparer des points de coque. Chaque vaisseau peut résoudre l’effet suivant:
[engineering]: Si vous êtes à distance 1-2 de la station vous pouvez dépenser des points de mécaniques pour placer (ou enlever) un pion d’objectif sur cette carte. Pour chaque 2 points dépensés, vous pouvez placer (ou enlever) 1 pion d’objectif.
Quand un vaisseau du second joueur résout cet effet, le propriétaire de ce vaisseau gagne 1 pion victoire pour chaque pion d’objectif qu’il retire.;;Le premier joueur gagne 1 pion de victoire pour chaque pion d’objectif sur cette carte.
Pilot Defection;Défections de Pilotes;;Avant de déployer les flottes, le premier joueur doit choisir 3 escadron non-unique supplémentaire de la faction adverse pour une valeur total d’au plus 40 points et les ajouter à la flotte du second joueur pour cette bataille.;Une fois par partie, au début de n’importe quelle phase d’escadron, le premier joueur peut assigner 1 pion d’objectif à 1 des escadrons qu’il a choisi. Cet escadron fait défection et est ajouté à la flotte du premier joueur pour le reste de la partie. Quand le défecteur est détruit, le second joueur gagne 1 pion de victoire.;;Si le défecteur est à distance 1 d’un des vaisseaux du premier joueur et au-delà de la distance 1 d’un vaisseau ou escadron ennemi, le premier joueur gagne 1 pion de victoire.
Prototype Recovery;Récupération de Prototype;;Avant de deployer les flottes, le second joueur doit choisir 1 escadron non-unique supplémentaire avec une valeur entre 8 et 20 points. C’est le prototype, et il est placé de côté. Après avoir placé les obstacles, le premier joueur place un pion d’objectif au centre de la zone de jeu.;Quand un vaisseau à distance 1 d’un pion objectif résout un ordre [squadron], à la place d’activer des escadrons, le propriétaire de ce vaisseau peut lancer 1 dé bleu. S’il obtient une icône [crit], le prototype est ajouté à la flotte du joueur pour le reste de la partie. Si ce vaisseau appartient au second joueur, il reçoit le prototype s’il obtient une icône [hit] à la place. Puis ce joueur déploie le prototype à distance 1 du pion d’objectif et défausse le pion. Tant que le prototype attaque, chaque icône [crit] ajoute 1 au total de dégât.;;Si le prototype est dans la zone de jeu, le joueur qui le contrôle gagne 1 pion de victoire.
Recruit Allies;Recrutement d’Alliés;; Placez les obstacles normalement, à l’exclusion de la station. Avant le déploiement des flottes, le premier joueur doit choisir entre 30 et 50 points de flottes d’escadrons non-unique, irrégulier ou de vaisseaux sans amélioration. Ces forces sont alliés et placés de côté. Puis le second joueur place 1 pion d’objectif dans la zone de jeu au-delà de la distance 5 du bord des joueurs.;A la fin du troisième round, chaque joueur additionne la valeur d’ordre de ses vaisseaux à distance 1 du pion d’objectif. Le joueur avec le plus grand total ajoute les alliés à sa flotte pour le reste de la partie. Puis ce joueur déploie les alliés à distance 1 du pion d’objectif. Si les totaux de valeur de commandement sont égaux, le second joueur ajoute les alliés à sa flotte.;;Le joueur qui contrôle les alliés ajoute la valeur de flotte de ceux qui sont encore dans la zone de jeu à son score.
Volatile Cargo;Cargaison Explosive;; Placez les obstacles normalement, à l’exclusion de la station.;Le second joueur choisi 3 de ses vaisseaux ou escadrons (Au moins 1 doit être un vaisseau) pour être les vaisseaux ou escadrons objectifs et leur assigne un pion d’objectif à chacun. Le premier joueur gagne 1 pion de Victoire pour chaque pion d’objectif qui ne peut être assigné. Tant qu’un vaisseau ou escadron objectif défend, avant qu’il ne subisse de dégât, Il peut réduire les dégâts de 1. Si le défenseur est détruit pendant cet attaque, chaque autre vaisseau à distance 1-2 du défenseur subit des dégâts égaux au nombre d’icône [hit] dans la réserve d’attaque, arrondi au supérieur. Puis le premier joueur gagne 1 pion de victoire.;;Le second joueur gagne 2 pion de victoire pour chaque vaisseau ou escadron objectif à distance 1-3 du bord du premier joueur.
Hired Scum;Salopards Mercenaires;;Le second joueur place tous les obstacles à l’exception de la station. Puis le second joueur choisi 3 obstacles et place 1 pion d’objectif sur chaque. Avant de le déploiement des flottes, le second joueur choisi jusqu’à 40 points de flotte en chasseur irrégulier non unique, et les ajoutes à sa flotte pour cette partie. Ces escadrons sont des Salopards et son mis de côté.;Au début de n’importe quel round après le premier, le second joueur peut déployer jusqu’à 2 de ses escadrons de Salopards à distance 1 d’un obstacle avec un pion d’objectif. Puis enlevez ce pion d’objectif et 1 autre pion d’objectif si possible.
Tant qu’un escadron de Salopards défend, l’attaquant peut relancer 1 dé pour chaque vaisseau ou escadron allié à distance 1 du défenseur.;;

Mart Mattin;Mart Mattin;Au début de la phase d’Escadron, vous pouvez pousser la glissière d’activation du coté activé. Dans ce cas, vous pouvez placer 1 mine de proximité à distance 1.;;;;
Lando Calrissian [yt1300];Lando Calrissian [yt1300];Tant que vous attaquez, vous pouvez défausser un pion de défense pour régler 1 dé sur n’importe quelle face. Ce dé ne peut plus être modifié par la suite.
Tant que vous défendez, vous pouvez dépenser 1 de vos pions de défense pour forcer l’attaquant à relancer 1 ou plusieurs dés de votre choix.;;;;
Malee Hurra;Malee Hurra;Une fois par activation, tant qu’un vaisseau allié attaque un vaisseau à distance 1 de vous et que vous êtes engagé par un escadron ou moins, l’attaquant peut dépenser 1 dé pour changer 1 dé sur une face avec une icône [crit].;;;;
Kanan Jarrus;Kanan Jarrus;Tant que vous attaquez un vaisseau, vous pouvez dépenser 1 dé avec une icône [crit]. Dans ce cas le défenseur gagne pion de 1 raid de votre choix.;;;;
Moralo Eval;Moralo Eval;Quand un pion d’objectif à distance 1-2 et qui ne se trouve pas sur un obstacke est déplacé ou retiré de la zone de jeu, vous pouvez vous déplacer jusqu’à distance 1 et attaquer comme si vous aviez été activé.;;;;
IG-88B;IG-88B;Au début de la phase d’Escadron, vous pouvez pousser votre glissière d’activation du coté activé. Dans ce cas, vous pouvez réaliser une attaque anti-escadron contre chaque ennemi à distance 1. Ces attaques sont considérées comme gênées.;;;;
Hondo Ohnaka [fs31];Hondo Ohnaka [fs31];Durant votre activation, au lieu d'attaquer, vous pouvez pousser la glissière d'activation d'1 escadron à distance 1 du coté activé. S'il était déjà activé, vous pouvez le placer n'importe où à distance 1 de vous.;;;;
Tel Trevura;Tel Trevura;Tant que vous avez un pion de défense restauré, vous gagnez Escorte.
Après avoir défendu contre une attaque, si vous avez défaussé une pion de défense, vous pouvez regagner 3 points de coque (Même si vous auriez été détruit).;;;;

Bon, j'ai fais mes copier/coller du SSD et de RitR... je te fais le reste à un autre moment.
Attention, il reste un peu de code de l'appli (par exemple, l'escadron Hondo Ohnaka est différencié de l'officier en ayant la balise [fs31] dans son nom)


Dernière édition par Major Daum le Jeu 25 Fév 2021 - 23:07, édité 4 fois
Major Daum
Major Daum

Messages : 304
Date d'inscription : 17/01/2018

Minéralarimal aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Minéralarimal Mer 27 Jan 2021 - 11:46

Excellent !
Merci beaucoup, je relis et trie pour intégrer tout ça dans la note.

_________________
We need you
i) for space navy
ii) to restore freedom to the galaxy
Please, make your choice!
Minéralarimal
Minéralarimal
Admin

Messages : 2199
Date d'inscription : 23/07/2016
Age : 51
Localisation : Paris 13

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Minéralarimal Dim 7 Fév 2021 - 10:38

Liste des officiers référencée dans la note.

@Major Daum : pour Ezra, je crois que tu as oublié un « intégralement »

_________________
We need you
i) for space navy
ii) to restore freedom to the galaxy
Please, make your choice!
Minéralarimal
Minéralarimal
Admin

Messages : 2199
Date d'inscription : 23/07/2016
Age : 51
Localisation : Paris 13

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Oképi Dim 7 Fév 2021 - 13:22

Ouah ou merci pour le boulot.
Quelques semaines que je n'avais pas mis le nez dans ce post (ni dans ne forum d'ailleurs).
Ma contribution semble toute petite désormais à côté des vôtres ^^.

Oképi

Messages : 108
Date d'inscription : 23/04/2018

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Major Daum Jeu 11 Fév 2021 - 13:39

Que nenni ! Je t'ai activement piqué tes trads pour celles de l'application. Donc tu as participé à l'ensemble et tu as aidé à ce que la nouvelle vague soit traduite.

Plus on est à faire le travail de traduction, plus on le partage et se coordonne sur ce forum, plus il sera facile de tout traduire vite & bien, et pour les nouveaux joueurs d'avoir le jeu traduit, d'une façon ou d'une autre ! Smile
Major Daum
Major Daum

Messages : 304
Date d'inscription : 17/01/2018

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Minéralarimal Sam 13 Fév 2021 - 8:24

Oképi a écrit:
EQUIPE D'ARMES

Clone gunners/Artilleurs clones (4)

Clone seulement

(tir nourri) : vous pouvez défausser 1 pion d'ordre tir nourri d'un vaisseau allié à distance 1-5 du défenseur. Dans ce cas, ajoutez 1 dé bleu sur la face précision à votre réserve d'attaque.

Je pense qu'il manque le mot "autre" dans ta traduction : je comprends que la défausse ne peut avoir lieu que sur un autre vaisseau.

_________________
We need you
i) for space navy
ii) to restore freedom to the galaxy
Please, make your choice!
Minéralarimal
Minéralarimal
Admin

Messages : 2199
Date d'inscription : 23/07/2016
Age : 51
Localisation : Paris 13

Oképi aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Minéralarimal Sam 13 Fév 2021 - 8:39

Major Daum a écrit:
Linked Turbolaser Towers;Tours Turbolaser Jumelés;Vous pouvez épuiser cette carte pour ajouter 1 dé rouge à votre réserve d’attaque. Tant que vous attaquez le premier escadron durant votre activation, vous pouvez ajouter 2 dés de n’importe quelle couleur à votre réserve d’attaque. Dans ce cas, vous ne pouvez déclarer d’attaque d’escadron supplémentaire pour cette attaque.

Il me semble que la première partie de ta traduction ne correspond pas à la carte originale.

_________________
We need you
i) for space navy
ii) to restore freedom to the galaxy
Please, make your choice!
Minéralarimal
Minéralarimal
Admin

Messages : 2199
Date d'inscription : 23/07/2016
Age : 51
Localisation : Paris 13

Major Daum aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Oképi Sam 13 Fév 2021 - 8:46

Oui en effet, c'est comme cela que je l'ai compris pour les "Clone gunners".
D'ailleurs le mot "another" est bien présent dans la VO.
Désolé de l'oubli !

Oképi

Messages : 108
Date d'inscription : 23/04/2018

Minéralarimal aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Minéralarimal Sam 13 Fév 2021 - 8:54

Mise en page faite pour les équipes d'arme. C'est ici.

Tout commentaire bienvenu. Notamment s'il manque une carte, sur la traduction du titre de chaque carte et bien sûr, sur tout doute sur la traduction et les mécanismes correspondants.

_________________
We need you
i) for space navy
ii) to restore freedom to the galaxy
Please, make your choice!
Minéralarimal
Minéralarimal
Admin

Messages : 2199
Date d'inscription : 23/07/2016
Age : 51
Localisation : Paris 13

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Mr_Ed Jeu 18 Fév 2021 - 22:25

Wow, travail de titans ! Bravo!
Très, très loin d'avoir tout lu, mais j'ai trouvé une modif pour Lando en escadron sur le deuxième effet:
"Tant que vous défendez, vous pouvez dépenser 1 de vos pions de défense pour forcer l’attaquant à relancer 1 ou plusieurs dés de votre réserve d’attaque. choix"
Mr_Ed
Mr_Ed

Messages : 95
Date d'inscription : 02/02/2018
Localisation : 78360 Montesson

Minéralarimal et Major Daum aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par drakecastfull Mar 2 Mar 2021 - 8:11

Il y a un petit soucis de traduction sur RLB. Hangar de lancement rapide.
Après l.icone d escadron. Tu as écris :
O: Pour chaque escadron que vous pouvez activer avec cet ordre, vous pouvez placer 1 de vos escadrons mis de côté intégralement à distance 1. Cet escadron ne peut pas se déplacer si pendant votre activation.
Le "si" ne devrait pas être là. Et surtout il faudrait rajouter à la place de, car en anglais il y a écris instead, qui peut parler les confusions avec la nouvelle carte invisible Hand qui ne l a pas.
Ce qui donnerais donc:
O: Pour chaque escadron que vous pouvez activer avec cet ordre, à la place, vous pouvez placer 1 de vos escadrons mis de côté intégralement à distance 1. Cet escadron ne peut pas se déplacer pendant votre activation
drakecastfull
drakecastfull

Messages : 720
Date d'inscription : 01/07/2018
Localisation : 78 conflans

Revenir en haut Aller en bas

Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s) Empty Re: Traduction des cartes non traduites par le(les) distributeur(s)

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum